Depuis Mount Cook les routes sont bonnes et les paysages variés. Les bleus des lacs, les montagnes au fond, les prairies déséchées du Mackenzie Country, les ondulations du Canterbury suivies par les plaines à cultures céréaliaires, les pré-alpes ou les hauteurs toujours à l’ouest.
Nous avons fait le pélerinage habituel au parc de mon enfance à Tinwald, ville où habitait mon père et ses soeurs, ainsi que mes grands-parents. Il faut donner à manger aux canards!
Christchurch, « la ville la plus anglaise ». Ville où Rodney et moi avons passé nos premières années d’indépendance. Cette fois, nous logeons juste en face de l’ancienne université, avec tous ses souvenirs – et ses cafés. Notre chambre, dont vous trouverez une photo, était au YMCA (UCJG). Le jardin botanique se trouve sous notre fenêtre.
Le lendemain, nous allons vers le nord, en suivant la même route que nous avons prise deux semaines auparavant. Nous passons par les prairies du North Canterbury, les collines des Hunderlees. La route longe la côte au nord de Kaikoura, où nagent des phoques. Nous arrivons à Blenheim. Encore quelques kilomètres et nous sommes en plein dans les vignobles de Renwick, où nous allons passer la nuit. Du temps nous reste pour une ou deux dégustations. Peut-être même trois.
Le samedi matin, très tôt, nous voit à Picton. Mer calme. Une clarté aiguë de l’air qui est si caractéristique de la Nouvelle-Zélande. Les lignes des collines se superposent distinctement les unes derrière les autres. La traversée s’avère aussi agréable qu’à l’aller.
Photos
http://picasaweb.google.com/marilyn.doak/OToChch
http://picasaweb.google.com/marilyn.doak/ChchToWgtn
From Mount Cook to
The next day we head north, following the same route as we did on the way down two weeks before. Through the cultivated fields of
Early Saturday morning finds us at Picton. The sea is calm and the air is so clear. Really typical of NZ, with the lines of hills standing out against the skyline and one another. A good crossing, as it had been at the beginning of the trip.
